Как совместить учебный процесс и игру?
Как известно, на уроках английского языка для детей учителя часто используют игры, песни и рифмовки. Но с какой целью они включены во все современные курсы? Если мы обратимся к CEFR - современной системе оценивания уровней владения иностранным языком, принятой в Европе, то увидим, что основной критерий – это умение предоставить и получить нужную информацию. Зачем же мы используем игры и песни? Просто для того, чтобы подсластить "пилюлю серьезного изучения языка"?
Сухомлинский В.А.
"Уважительное" отношение к игре, как к мощному обучающему и воспитательному инструменту было свойственно многим корифеям педагогической мысли. Сухомлинский В. А. об игре сказал следующее: «Без игры нет и не может быть полноценного умственного развития.
Игра – это огромное светлое окно, через которое в духовный мир ребенка вливается живительный поток представлений, понятий.
Игра – это искра, зажигающая огонек пытливости и любознательности». Трудно подобрать более емкие слова для выражения этой мысли.
Catherine Kneafsey
В своем выступлении на Форуме Британского Совета в Москве, Catherine Kneafsey употребила термин "motherese", что означает "материнский язык". Люди учатся понимать и говорить на родном языке, слушая мамину речь, мамины рифмовки и колыбельные, которые изобилуют повторами и насыщены эмоциями. Кроме того, большое значение имеет невербальное общение – мимика, жестикуляция, положение тела, а значит, научить говорить может только другой человек, потому что у человека должна возникнуть потребность общаться с этим человеком, то есть необходимо сформировать определенные социально-эмоциональные связи.
Э. Берн
Игра по своей природе очень близка к реальным жизненным ситуациям, а иногда и неотделима от них (теория Э. Берна): игра позволяет моделировать социокультурный контекст, проигрывать различные варианты поведения, корректировать и затем снова проигрывать. То, что в жизни трудно или совсем невозможно исправить (межкультурный конфликт или межкультурный шок), в игре можно проигрывать снова и снова, вырабатывая стратегии, необходимые для избегания данного конфликта.
Игра ориентирована на групповую активность, что вполне отвечает запросам современной методики. Она также легко трансформируется в различные формы индивидуальной активности, давая возможность каждому ученику попробовать себя в той или иной роли и проявить индивидуальные способности.
Благодаря знаковой природе игра предоставляет практически неограниченную возможность для создания вымышленных ситуаций, проблем, казусов, конфликтов - всего, что требует вербальной и невербальной активности и что совершенно необходимо для развития навыков межкультурной коммуникации.
Коммуникативная природа игры также предоставляет возможности для развития навыков общения. Необходимость комментировать свои и чужие действия, взаимодействовать в пределах группы, возражать, соглашаться, высказывать свое мнение служит базой для развития речевых умений и стратегий общения, что необходимо для инициации и поддержания межкультурного диалога.
О.Ю. Болтнева
Как следует из определения О.Ю. Болтневой, «условная природа игры, использование драматических приемов - музыки, пения, костюмов - все это способствует формированию иллюзии реальности, того, чего не хватает в языковой аудитории. Возможность активно действовать в иллюзорной реальности способствует развитию различных групп навыков, в том числе и навыков межкультурной коммуникации».
Учебная игра воспитывает культуру общения и формирует умение работать в коллективе и с коллективом. Все это определяет функции учебной игры как средства психологического, социально-психологического и педагогического воздействия на личность. Психологическое влияние игры проявляется в интеллектуальном росте обучаемых. Педагогически и психологически продуманное использование ее на занятии обеспечивает развитие потребности в мыслительной деятельности.
А.В. Конышева
Очевидно, что формирование речевых навыков и умений должно идти в условиях, максимально приближенных к тем, какие могут встретиться при естественной коммуникации, а сам процесс обучения должен строиться на решении задач общения посредством иностранного языка. Следовательно, нельзя не согласиться с А.В. Конышевой, утверждающей, что «игра - разновидность общественной практики, действенное воспроизведение жизненных явлений вне реальной практической установки. Она всегда выступает в двух временных измерениях: в настоящем и будущем, даря сиюминутную радость, а также она служит удовлетворением назревших актуальных потребностей личности».
Так что, если хотите говорить на иностранном языке - играйте! Репетируйте! И будьте успешны! Посещайте языковые курсы! Общайтесь!